0
Западноевропейская литературная сказка Серия: Школа классики инфо 2756l.

Настоящее издание кроме произведений Ш Перро, В Гауфа, Г Х Андерсена, изучаемых по школьной программе, содержит много дополнительных материалов В помощь учащимся и учителям публикуются комментарии к текстаъопмам, хроника жизни и творчества писателей, высказывания критиков о них и их произведениях, темы сочинений и рефератов, тезисные планы некоторых из них, а также материалы, которые в равной степени можно использовать как для проверки знаний, так и на досуге, во время темабйррцтических школьныхвечеров Для учащихся средних, старших классов и учителей Содержание Жил - был кузнец, жил - был король Предисловие c 5-12 Сказки братьев Гримм: Гензель и Гретель (переводчик: Григорий Петников) c 15-22 Храбрый портняжка (переводчик: Григорий Петников) c 23-31 Соломинка, уголек и боб (переводчик: Григорий Петников) c 32-32 Золушка (переводчик: Григорий Петников) c 33-40 Красная Шапочка (переводчик: Григорий Петникобрфхдв) c 41-44 Волк и семеро козлят (переводчик: Григорий Петников) c 45-47 Бременские уличные музыканты (переводчик: Григорий Петников) c 48-51 Сказки Ш Перро: Синяя Борода (переводчик: А Федоров) c 52-57 Спящая красавица (переводчик: А Федоров) c 57-66 Господин Кот, или Кот в сапогах (переводчик: А Федоров) c 66-70 Мальчик - с - пальчик (переводчик: А Федоров) c 70-78 Сказки В Гауфа: Рассказ о калифе - аисте (переводчики: Серафима Шлапоберская, Наталья Касаткина, И Татаринова) c 79-89 Холодное сердце (переводчики: Серафима Шлапоберская, Наталья Касаткина, И Татаринова) c 89-132 Молодой англичанин (переводчики: Серафима Шлапоберская, Наталья Касаткина, И Татаринова) c 132-149 Сказки Г Х Андерсена: Огниво (переводчик: Анна Ганзен) c 150-156 Принцесса на горошине (переводчик: Анна Ганзен) c 156-157 Дюймовочка (переводчик: Анна Ганзен) c 157-168 бтйвъ Русалочка (переводчик: Анна Ганзен) c 168-188 Новое платье короля (переводчик: Анна Ганзен) c 189-194 Стойкий оловянный солдатик (переводчик: Анна Ганзен) c 194-197 Дикие лебеди (переводчик: Анна Ганзен) c 198-212 Райский сад (переводчик: Анна Ганзен) c 213-226 Сундук - самолет (переводчик: Анна Ганзен) c 227-233 Оле - Лукойе (переводчик: Анна Ганзен) c 233-244 Свинопас (переводчик: Анна Ганзен) c 244-249 Соловей (переводчик: Анна Ганзен) c 249-258 Гадкий утенок (переводчик: Анна Ганзен) c 258-267 Снежная королева (переводчик: Анна Ганзен) c 267-297 Красные башмаки (переводчик: Анна Ганзен) c 297-302 Пастушка и трубочист (переводчик: Анна Ганзен) c 303-307 Старый уличный фонарь (переводчик: Анна Ганзен) c 308-314 Тень (переводчик: Анна Ганзен) c 314-327 История города (переводчик: Анна Ганзен) c 327-336 Дочь болотнобтхчьго царя (переводчик: Анна Ганзен) c 336-370 Девочка, наступившая на хлеб (переводчик: Анна Ганзен) c 371-379 Дни недели (переводчик: Анна Ганзен) c 379-383 Рассказы солнечного луча (переводчик: Анна Ганзен) c 383-385 Самое невероятное (переводчик: Анна Ганзен) c 385-388 Комментарии Комментарии c 390-396 Краткая летопись развития западноевропейской литературной сказки Справочные Материалы c 397-401 Материалы к биографии Г Х Андерсена Справочные Материалы c 401-458 Критика о западноевропейской литературной сказке Статья c 459-500 Западноевропейская сказка в искусстве Статья c 501-508 Темы сочинений и рефератов Справочные Материалы c 509-510 Тезисные планы сочинений Справочные Материалы c 511-514 Досуг Справочные Материалы c 515-521 Из опыта учителя Статья c 522-528 Список рекомендуемой литературы Справочные Материалы c 529-529 Приложение Справочные Материалы c 530-бтымы537 Авторы (показать всех авторов) Краснова М А (составитель, автор) Вильгельм Гримм Wilhelm Carl Grimm Родился в городке Ганау в семье юриста Окончил университет Марбурга Под влиянием Клеменса Брентано и Йоахима фон Арнима, опубликовавших сборники народных баллад, вместе с братом Якобом увлекся фольклором и начал собирать сказки В 1812 году братья Якоб Гримм Jacob Ludwig Carl Grimm Родился в городке Ганау в семье юриста Окончил университет Марбурга Под влиянием Клеменса Брентано и Йоахима фон Арнима, опубликовавших сборники народных баллад, вместе с братом Вильгельмом увлекся фольклором и начал собирать сказки В 1812 году .